20:47

Дима, глядя на мои старую огромную футболку с телефоном Siemens A65, назвал меня frau Siemens. Я вначале не врубалась, почему же Зименс, и даже подумала, что это образовано от фамилии Зимин. Но оказывается на немецком это так звучит.
Все воскресенье пытались перевести с русского такие выражения как "слушать жопой", "унылое гавно", "капитан очевидность" и еще всякие замечательные фразеологизмы.
А еще я теперь по-немецки могу сказать "Попробовав раз, ем и сейчас" :gigi:

@темы: Друзья, Жизненное

Комментарии
05.07.2010 в 21:33

throw me into the soft moss. drive me into the highlands.
перевести с русского такие выражения как "слушать жопой", "унылое гавно", "капитан очевидность"
на какой?
05.07.2010 в 21:40

Miss Malfait на немецкий в частности) ну и на английский) я правда уже все забыла)
05.07.2010 в 22:45

ハチミツ食べたい
я не могу пройти мимо твоей аватарки)) очень ок))
05.07.2010 в 22:53

нормально дыа) Сью *____*
05.07.2010 в 22:54

ハチミツ食べたい
а ты досмотрела уже? она там в финале такая милашечка :-D
05.07.2010 в 22:59

нормально щас 20 серию смотрю :)
05.07.2010 в 23:02

ハチミツ食べたい